Jolly készítette el a nyár slágerének számító Despacito magyar változatát, amit már több mint 2 millióan néztek meg. Kapott érte hideget-meleget a mulatós sztár,ám ő a sikereken felbuzdulva külföldi karrierre pályázik.

A mulatós sztár meglovagolta a nyár slágerének számító Despacito sikereinek hullámait, és elkészítette a szám magyar változatát. A dal nem mindenkinek tetszik, de kétségtelenü befutott, hiszen a legnagyobb videómegosztó oldalon már több mint 1 millió megtekintésnél jár néhány nap alatt. Persze kapott hideget-meleget a feldolgozásért, de szerinte ez nem olyan nagy bűn.

Jolly a magyar Despacitóval külföldi karrierre számítForrás: Facebook/Tarcsi Zoltán

"Túl lett ez lihegve. Korda György, Csonka András, számos magyar előadó dolgoz fel világslágereket, ez tök jó dolog. Akik ismernek, tudják, hogy hozzám nagyon közel áll ez a stílus, és a mulatós mellett tudatosan elkezdtem építeni magam ebben. A Jolly Sandro név is ennek az eredménye. Azt gondolom, mindig kell tudni valami újat mutatni, minden változik, az emberek, az ízlés, és a zene is. Szex, szerelem, szenvedély, romantika, tánc – a latin dalok örök témákról szólnak, a miénk is" - mondta aBorsnak a mulatós sztár, aki már külföldi karrierre készül. "A mulatós zene ellaposodott, már nem olyan mint rég, és ez látszik a bulikon is. Tartani kell a lépést az ízléssel, a korral, és én hiszek ebben. A No roxa ájt is hasonlóan fogadták, mégis kinőtte magát. Az sem titok, rövidesen spanyol nyelvű dalokra is lehet majd számítani, és külföldi menedzsmentekkel is tárgyalok a karrieremről" - árulta el Jolly.

A bíróság szerint is dalt lopott Jolly
Immár másfél éve tart a No roxa áj című dal feletti szerzői jogvita. A szám Jolly és Kis Grófo előadásában lett igazi sláger, ám az eredetijét Dirnberger Tímea „Kamy" jegyzi, aki korábban nyilvántartásba vetette a dalt a jogvédő hivatalnál. Olvasd el erről a Life.hu cikkét!