Egyik pillanatban gyilkos csecsemő, majd káromkodó kisiskolás - Dolmány Attilával beszélgettünk

Fotó: Polyak Attila/Origo -
szinkron Family Guy színész Dolmány Attila rajzfilmsorozat South Park
Clock icon
Cikkünk több mint egy évvel ezelőtt frissült utoljára, a benne szereplő információk elavultak lehetnek.
Idén 80 éves a magyar szinkron. Szép kerek szám ez, így nem érdemes csak úgy elsétálnunk mellette. Temérdek olyan színészünk van, akik fantasztikusan játszanak a hangjukkal a képernyőn. Mivel ők nem kapnak akkora rivaldafényt, most itt próbáljuk lerántani a leplet róluk. 

Dolmány Attilát hazánk legkeresettebb és legkedveltebb szinkronszínészei között tartják számon. Hangját olyan karaktereknek adja, mint a Family Guyból ismert gyilkos hajlamú, és kissé túlművelt Stewie, vagy a South Parkban mindig cinikus Kyle. A rajongók szívéhez hamar hozzánőtt az általa nyújtott munka, és ennyi év után nehezen tudnának elképzelni mást a mikrofon mögött.

Fotó: Polyak Attila/Origo

Fizikus hallgatóból színész lettél. Hogyan jött ez az éles váltás?

1993-ban felvettek az ELTE matek-fizika szakára, amit én egy év után otthagytam, majd leigazoltam a Madách Színházhoz. Ötödik próbálkozásra felvettek a Színház- és Filmművészeti Egyetemre, ami előtt én már többször is szinkronizáltam. A főiskola alatt is rendszeresen jártam dolgozni, bár elméletileg ezt nem lehetett volna. 11 évig voltam a Kamaraszínház tagja, három éve pedig szabadúszom.

A South Park lassan 15 éve az életed része. Hogyan lettél Kyle?

Emlékszem fölhívtak, hogy lenne egy rajzfilm sorozat, melyben kapnék egy nagyon jó karaktert. Ekkor még egyikünk sem tudta, hogy mi is az a South Park. Amikor bementünk, és felvettük az első négy-öt részt, elkezdtünk gondolkozni, hogy ez egyáltalán nem arról szól, amit mi elképzeltünk. A 90-es évek végén jártunk, és akkoriban ez a szabadszájúság nem volt divat. Nem volt casting, a színészek adottak voltak: Csőre Gábor, Bozsó Péter, Markovics Tamás, és én. A nagy döbbenet akkor jött, amikor rájöttünk, hogy ez a film miről is szól valójában. Rögtön el is kezdődtek az ökörködések a felvételek alatt, aztán egy idő után már nem is engedték, hogy együtt készítsük a jeleneteket. Volt olyan, hogy negyed órát vettünk fel az anyagból, és negyed órát csak röhögtünk. Egy idő után már ontottuk a saját hülyeségeket, és volt pár szöveg, amit át is írtunk.

Az volt mindig is az érdekessége, hogy rengeteg olyan dolgot tettünk bele a sorozatba, ami például a saját életünkből jött, így mondhatni, hogy ez a munka az életem részévé vált.

Fotó: Polyak Attila/Origo

Figyelemmel kísérem az amerikai, és a magyar változatot is. Többen is észrevették már, hogy a mi verziónk sokkal obszcénebb, mint a tengerentúli adások.

Alapból azért gazdagabb a mi változatunk, mert a magyar nagyon gazdagon tud trágárkodni.

Az angoloknak van körülbelül négy olyan szavuk, amivel káromkodni tudnak, míg kis hazánkban körülbelül négyszázféleképpen lehet elküldeni valaki a francba.

Ettől szerintem sokkal jobb is lett a sorozat, és kicsit több üzenettel is rendelkezik.

Nagyon rád nőhetett már ez a szerep...

Hát igen, egykönnyen nem tudnám levakarni magamról. (nevet)

Olvastam korábban tőled, hogy te sokkal jobban szereted a Family Guyt, mint a South Parkot. Miért?

Számomra a Family Guy sokkal európaibb humor. A South Park az ott élőknek nagyon sok mindent mond, közben pedig itthon kevésbé látjuk át azt a fajta gondolkodásmódot, mint amilyen az ott élő embereké. Szerény véleményem szerint kissé el is fáradt a sorozat, de ez az én magánvéleményem.

Akkor vegyük Stewie-t. Ő hogyan került a képbe?

Amikor a gyermekeim kicsik voltak, és éppen tévét néztem velük, egyszer csak megláttam a képernyőn egy rögbi labda fejű gyereket. Rögtön marha nagy baromságnak gondoltam az egészet, és hamar el is felejtettem a témát. Évekkel később aztán kaptam egy felkérést, hogy szinkronizáljam én ezt a kisfiút. Olyan komplex hang kellett, aki hülye, játékos, felnőttes, de mégis gyerekes is tud lenni egyszerre. Stewie egy angol akcentusú, kissé túlművelt egyéves. Nagyon nehéz volt megtalálni az ő hangját, és ezt az első részekben ki is lehetett hallani.

A sok próbálkozásból lett egy ilyen eltúlzott, intellektuálisra vett kis Hitler, aki istentelen szépen tud elküldeni bárkit a fenébe.

Örülnél egy olyan gyereknek, mint ő?

Kizárt dolog!

Te többször kijelentetted, hogy nagyon szereted a karakterét. Mi tetszik benne a legjobban?

A legkedvesebb számomra a Briannel való kapcsolata. Azokat a részeket szeretem a legjobban szinkronizálni, amikor erre helyezik a hangsúlyt. Kedvelem benne a választékosságát, és azt a fajta intellektust, amit mögé raktak a tengerentúlon.

Találkoztál már bármelyik karakter eredeti hangjával?

Évekkel ezelőtt a Vándor Évának (Lois magyar hangja szerk.) volt egy interjúja Alex Borsteinnel (Lois eredeti hangja szerk.), aki magyar felmenőkkel is rendelkezik. Később bejöttek a Vígszínházba, ahol bemutatkoztam, és kiderült, hogy én vagyok az ő sorozatbeli gyermekének a magyar hangja.

Meg is kért, hogy az ő kedvenc jelenetét - amikor Stewie berohan az anyjához, és vagy harmincszor elmondja neki egymás után, hogy Mami, Mami, Mami - mondjam el neki magyarul. Én teljesítettem a kérését, majd a végén azt mondta: "Te sokkal jobb vagy, mint Seth Macfarlane!"

(Stewie eredeti hangja - a szerk.) Számára ez a jelenet azért is emlékezetes, mert vele ez az életben is megtörtént, csak a saját gyermekeivel. Innen emelték be a sorozatba.

Gondolom, ha rajongókba botlasz, előkerül a "mondj egy mondatot az egyik hangján" kérés. Mennyire rendszeres ez?

Volt olyan alkalom, amikor egy esküvőre felvetettek velem egy szöveget Stewie stílusban, ami arról szólt, hogy a férj nagyon csúnyán elküldi melegebb éghajlatra a jövendőbeli arát. Én tudtam, hogy a lány nagyon szereti a sorozatot, de nem gondoltam, hogy ennyire. Másnap kaptam a telefonhívást a már feleség szerepben lévő hölgytől, hogy nagyon boldoggá tettem őt ezzel az üzenettel. Én nagyot nevettem, de örültem neki, mert ez is bizonyítja, hogy mennyire imádják ezt a műsort.

Ha elmegyünk egy bárba, ahol fölismernek, soha nem úszom meg, hogy egy rövid kis "műsort" ne nyomjak le.

Számomra ez nem kényelmetlen, de tudom, hogy a szakmában van olyan kollégám, akinek az.

A gyermekeid nézik bármelyik sorozatot?

Sajnos nézik. A 22 éves lányomnak és a 19 éves fiamnak már nem mondom, hogy ne kapcsoljanak oda. A kicsi még csak 9 éves, szóval neki még semmiképp.

Érdekel a szinkron szakma? Itt mindent megtalálsz!

Ha érdekelnek a kulisszatitkok, és a magyar szinkron készítésének világa, kattints a Magyarszinkron.hu-ra, ahol számos érdekességet találhatsz a témával kapcsolatban. Korábban hollywood szívtirpóinak magyar hangjával, Zámbori Somával beszélgettünk, aki olyan sztároknak adja a hangját mint Chris Pine, Chris Evans, vagy Justin Timberlake

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.